Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 113 (5908 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Ausgangssperre {f} U خاموشی در ساعت معین شب
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
eine Ausgangssperre verhängen U خاموشی در ساعت معین شب بر قرار کردن
Other Matches
Gucken Sie auf die Uhr. U نگاه کنید به ساعت [مچی] ببینید ساعت چند است.
Schauen Sie auf die Uhr. U نگاه کنید به ساعت [مچی] ببینید ساعت چند است.
Nach meiner Uhr ist es fünf vor neun. U طبق ساعت [مچی] من ساعت پنج دقیقه به نه است.
Ich muss um elf zu Hause sein. U من ساعت ۱۱ باید خانه باشم. [چونکه پدر و مادر اجازه نمی دهند از آن ساعت به بعد]
Es ist viertel vor elf. U ساعت ربع ساعت قبل از یازده است.
Es ist viertel nach neun. U ساعت ربع ساعت بعد از نه است.
Er kommt um 4 Uhr anstatt 3 Uhr. U او [مرد] عوض ساعت ۳ ساعت ۴ می آید.
Stunde {f} U ساعت [برای مثال در یک ساعت]
Stromausfall {m} U خاموشی
Erlöschen {n} U خاموشی
Funkstille {f} U خاموشی فرستنده
Von acht bis zehn. U از [ساعت] هشت تا [ساعت] ده.
Sperrstunde {f} U خاموشی [در مهماسرای جوانان]
Brennenden Phosphor mit Wasser löschen und die Dämpfe nicht einatmen. Nach dem Löschen des Feuers mit feuchtem Sand oder feuchter Erde abdecken. [Sicherheitshinweis] U فسفر سوزان را با آب خاموش کنید و بخار را به داخل نفس نکشید. پس از خاموشی آتش با شن یا خاک خیس پوشانده شود. [نکته ایمنی]
regulär <adj.> U معین
fest <adj.> U معین
geregelt <adj.> U معین
bestimmen U معین کردن
Dosis {f} U میزان معین
an einem bestimmten Tag U در روزی معین
Uhren {pl} U ساعت ها
Jede Stunde U هر ساعت
Stunden [Std.] {pl} U ساعت ها
Uhr {f} U ساعت
In drei Stunden. U در سه ساعت.
in einer Stunde U در یک ساعت
Armbanduhr {f} U ساعت مچی
orten U جای چیزی را معین کردن
anpeilen U جای چیزی را معین کردن
peilen U جای چیزی را معین کردن
Anflug {f} U پرواز [برای مقصدی معین]
[tragbare] Uhr {f} U ساعت مچی
Zeiger {m} U عقربه [ساعت ...]
Arbeitszeit {f} U ساعت کار
Bürozeit {f} U ساعت اداری
Damenuhr {f} U ساعت زنانه
Dienstzeit {f} U ساعت اداری
Atomuhr {f} U ساعت اتمی
Freizeit {f} U ساعت فراغت
Arbeitsstunde {f} U ساعت کار
Um wie viel Uhr? U ساعت چند؟
Um zwanzig Uhr. U ساعت هشت شب.
Um halb elf abends. U در ساعت ده و نیم شب.
Um Punkt sechs Uhr. U درست سر ساعت شش.
Wanduhr {f} U ساعت دیواری
Taschenuhr {f} U ساعت جیبی
In einer halben Stunde. U در نیم ساعت.
Sackuhr {f} U ساعت جیبی
etwas abmachen U مرتب و معین کردن [چیزی یا افکار]
Freistunde {f} U ساعت فراغت [در مدرسه]
Berufsverkehr {m} U ساعت شلوغی ترافیک
Stoßverkehr {m} U ساعت شلوغی ترافیک
kleiner Zeiger {m} U عقربه کوچک [ساعت]
großer Zeiger {m} U عقربه بزرگ [ساعت]
gegen 3 Uhr nachts U تقریبا ساعت ۳ صبح
Wie spät ist es? U ساعت چند است؟
Wecker {m} U ساعت شماطه دار
Armband {m} einer Uhr U دستبند ساعت مچی
Wie viele Minuten [Stunden] ? U چند دقیقه [ساعت] ؟
Wir sollten das lieber unter uns abmachen. U بهتر است که ما بین خودمان این را معین [حل] کنیم.
Achtstundentag {m} U روزی هشت ساعت [کار]
Das Flugzeug nach ... fliegt um ... ab. U هواپیمای ... ساعت ... پرواز می کند.
Es ist acht Uhr morgens. U ساعت هشت صبح است.
gleitende Arbeitszeit haben U ساعت کاراداری متغییر داشتن
gleitende Arbeitszeit {f} U ساعت کاراداری که قابل تغییراست
Gleitzeit {f} U ساعت کاراداری که قابل تغییراست
Friedhofsschicht {f} U شیفت سوم کار [در ۲۴ ساعت]
Um welche Zeit schließt die Bank? U بانک ساعت چند می بندد؟
Wecken Sie mich bitte erst um 9 Uhr! U لطفا من را ساعت ۹ بیدار کنید!
Rotation {f} im Uhrzeigersinn U گردش در جهت عقربه ساعت
Wir mussten drei Stunden lang Schlange stehen, um hineinzukommen. U ما باید سه ساعت در صف می ایستادیم تا برویم تو.
retrograder Zeiger {m} U عقربه برگشت دهنده [ساعت ...]
den Zeiger voranrücken U عقربه ساعت را جلو کشیدن
eine Uhr aufziehen U ساعت مچیی را کوک کردن
etwas mit sich allein abmachen U چیزی [مشکلی] را تنهایی برای خود مرتب و معین کردن
Er soll um zehn Uhr ankommen. U او [مرد] قرار است ساعت ده برسد.
Je nachdem, wie spät wir ankommen ... U بستگی به اینکه ساعت چند ما می رسیم ...
Ich bin um elf Uhr zwanzig zurück. U ساعت یازده و بیست دقیقه بر میگردم.
eine Uhr stellen U ساعت مچیی را تنظیم [میزان] کردن
Rotation {f} entgegen dem Uhrzeiger U گردش مخالف جهت عقربه ساعت
Ich bin um achzehn Uhr dort. U ساعت شش بعد ظهر آنجا هستم.
[ständig] auf die Uhr sehen U [با بیحوصلگی] دائما به ساعت نگاه کردن
Um wie viel Uhr fährt der Zug ab? U ساعت چند قطار حرکت می کند؟
Um welche Zeit macht die Bank auf? U بانک ساعت چند باز میکند؟
Ich möchte bis 9 Uhr in Aachen ankommen. U من میخواهم تا ساعت نه صبح به آخن برسم.
Wie viele Stunden mit dem Auto? U چند ساعت با خودرو [طول می کشد] ؟
Es muss bis zehn Uhr fertig sein. U این باید تا ساعت ۱۰ آماده باشد.
ausstempeln [am Arbeitsplatz] U مهر ساعت را در آخر کارروی کارت زدن
einstempeln [am Arbeitsplatz] U مهر ساعت را در آغاز کارروی کارت زدن
Wie viel für eine Stunde Stadtbesichtigung? U چقدر [می گیرید] برای یک ساعت گردش شهر؟
Wie oft fährt er [pro Stunde, pro Tag] ? U آن [اتوبوس] چند بار [در ساعت. در روز] میرود؟
Der Repoter wurde am Kontrollpunkt mehrere Stunden lang festgehalten. U خبرنگار چندها ساعت در محل بازرسی معطل شد.
Um wie viel Uhr fährt er ab? U ساعت چند [قطار یا اتوبوس] حرکت میکند؟
Um wie viel Uhr ist Check-out? U ساعت چند زمان تخلیه هتل است؟
Was hat sich in dieser halben Stunde abgespielt? U این نیم ساعت چطور پیش رفت؟
Kann ich das Gepäck bis elf Uhr hier lassen? U می توانم بار سفر را تا ساعت یازده اینجابگذارم؟
Wecken Sie mich um sieben Uhr, bitte. U لطفا من را ساعت هفت صبح بیدار کنید.
Ich möchte morgen früh [mittag, abend] um ... Uhr abfahren. U من می خواهم فردا صبح [ظهر شب] ساعت ... حرکت کنم.
Kann er die Uhr ablesen? U آیا او بلد است زمان را از ساعت [دیواری] بخواند؟
Ich möchte um 20 Uhr nach Essen abfahren. U من میخواهم ساعت هشت شب [قطارم یا اتوبوسم] به اسن حرکت کند.
Die Kapazität einer Batterie wird üblicherweise in Milliamperestunden ausgedrückt. U ظرفیت باتری به طور معمول در میلی آمپر در ساعت بیان می شود.
Der letzte Sprecher überzog um eine halbe Stunde. U سخنگوی قبلی نیم ساعت بیشتر از سهم زمانش صحبت کرد.
Nach vier Stunden Fahrt wurde Faramarz müde und bat Mariam, ihn am Steuer abzulösen. U پس از چهار ساعت رانندگی فرامرز خسته شد و از مریم خواست با او عوض کند.
Ab jetzt beginnt der Kurs eine halbe Stunde früher als gewohnt. U از اکنون به بعد کلاس نیم ساعت زودتر از [زمان] معمول آغاز می شود.
Schauen Sie nächste Woche wieder rein, wenn es heißt Happy Hour . U هفته آینده کانال [تلویزیون] را برای قسمت دیگری از {ساعت شادی} تنظیم کنید.
evaluieren U معین کردن [سنجیدن] [قیمت کردن ]
abschätzen U معین کردن [سنجیدن] [قیمت کردن ]
einschätzen U معین کردن [سنجیدن] [قیمت کردن ]
beurteilen U معین کردن [سنجیدن] [قیمت کردن ]
feststellen U معلوم کردن [ثابت کردن ] [معین کردن ]
ermitteln U معلوم کردن [ثابت کردن ] [معین کردن ]
Recent search history Forum search
1Mach's gut!
1Um wie viel Uhr Ihr Deutschunterricht zu Ende?
1Ich weiß es nicht, ob wir um 16 Uhr zur Kirche ankommen werden oder nicht
0خرید بهترین یو پی اس 2018
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com